“Dad el paso, no miréis atrás y ¡ÁNIMO!” “Step forward, do not stare back and COME ON! “

Esther, una joven de 24 años, ciudadana de Collado Mediano , decidió dar un paso adelante en su vida personal y profesional yendo a Inglaterra para conocer una cultura y un idioma diferente al suyo desde el seno de una familia como au pair, convirtiéndose en parte de ellos.

Esther a young lady of 24 years, citizen from Collado Mediano , decided to go a step forward on her personal and professional life going to England to experience a different culture and language to hers in a family as an AU PAIR  becoming a part of them.

1. ¿Por qué decides irte de Au pair?
1.   Why do you decide to move as an Au pair?

Ya llevaba bastante tiempo con la idea en la cabeza pero no me atrevía a dar el paso. Hasta que poco a poco en mi trabajo las cosas fueron empeorando, y me di cuenta realmente de la necesidad que tenia de aprender inglés (en mi caso),para poder acceder a algún colegio como profesora, ya que en Madrid todo es bilingüe.

I have been for quite a long time wondering about it but I did not take the decision. However, the situation with my job was getting worse and worse and I realized that learning English(in my case) was a must, to be able to get a job as a teacher in a school as in Madrid everything must be bilingual.

 

En el momento que tomé la decisión, he de decir que estuve totalmente apoyada y animada, por mis padres, hermanas, mi novio, amigos…todos vieron que el irme un año como Au pair me iba a ayudar.

In the moment I took the decision, I must say that my parents, sisters and even my boyfriend, friends … supported me and all of them saw that being as an Au pair for a full year was going to help me.

2. ¿Por qué eliges esta opción y no otra?
2. Why do you choose this option instead any other one?

Creo que el venirte como Au pair, es la mejor opción por:
I think that going as an au pair, is the best choice as:

– llegas directamente a una familia la cual te da alojamiento, comida, y todo tipo de ayudas y facilidades, como el abrir la cuenta del banco, visitar diferentes academias, el transporte…ya que es algo que tienes que hacer y los primeros días es bastante complicado desenvolverte tu solo en una ciudad que no conoces y en un idioma que no dominas.

You come straight to a family that gives you lodgin, food, and all kind of  facilities, such as to open a bank account, you may visit the various academies, transport… it is something that you have to do and the first days is quite complicated to perform on your own in a city that you don t know and in a language in which you are not fluent.

En mi caso he tenido muchísima suerte, pues me han ayudado en todo, me han facilitado mucho el aprender y comprender el idioma, ya que me hablaban despacito, y eso es algo que facilita muchísimo [entre risas]

In my case I have had very good luck, because they have helped me with everything, they helped me with the language speaking slowly, and that is something that helps a lot [laughter)

– Otras opciones es venirte con otro tipo de trabajo ya sea en tiendas, hostelería, o llegar sin nada y ponerte a buscar….pero claro, tienes que buscar alojamiento que es bastante caro, dependes para todo de tu sueldo, si no conoces a nadie te tienes que apañar tu solito…..

– Other options are coming with other kind of work whether shops, catering, or arrive without anything and looking for … but of course you have to look for accommodation which is quite expensive, you depend  on your salary for everything, if you don’t know anyone you have to do everything by yourself  …..

Conozco gente que vino en esa situación y bueno hay de todo, gente con suerte que encontró trabajo, piso y amigos rápido (eso si en pueblos pequeños), y gente que encontró trabajo, pero le fue muy mal, estaba en un piso pero lo tuvo que dejar….
I know people who came that way and well,  there is everything, people with luck that found a job, apartment and friends fast (in small towns), and people who found work, but it was very bad, he was in a flatr, but he had to leave ….

No sé; eso creo que depende de la actitud de cada uno, yo sinceramente estoy fenomenal, me tratan muy bien, me cuidan, son súper divertidos, me dejan libertad para salir y entrar cuando quiera, cuentan conmigo para salir a cenar, tomar copas, ir al cine, bolera…..Prácticamente ya es mi familia y los quiero como tal.

I don’t know. I think that it depends on each ones attitude, I sincerely I am very well, they treat me very well, they take care of me, they are super fun, I am free to go out and come back when I want to, they rely on me to go out for dinner, enjoy going to pubs, going to the cinema, bowling ….. I am considered in fact as  my own family and I like them like that.

3.- ¿Está siendo una buena experiencia?
3.-  Is it being a good experience?

Ahora mismo estoy disfrutando muchísimo de la experiencia. Después de 4 meses y antes,  creo que ya soy consciente de que estoy aquí y que tengo que aprovechar al máximo todas las oportunidades.

Right now I am enjoying the experience. After 4 months and before, I think that I am already aware that I am here and I have to take advantage of all the opportunities.

Como todo al principio es duro, echas mucho de menos a la familia y amigos, tienes que adaptarte a una cultura diferente, comidas diferentes, horarios, costumbres… Además, todos en general, tenemos mucha vergüenza a equivocarnos cuando hablamos y es algo negativo, hay que hablar como se pueda, pero hay que hacerlo que si no, no avanzas. De hecho en la academia me he dado cuenta que mi gramática es muy buena, conozco la mayoría de estructuras y las sé hacer….el gran problema que tenemos es “speaking & Listening”……lo que hay que hacer es hablar y escuchar!!!!

Everything at the beginning is hard, you miss so much your own family and friends, you have to adapt to a different culture, different foods, timetables, habitudes … In addition, all in general, we have much shame to be wrong when we talk, and is a negative thing, we must speak as you can, but we must do so as if you do not do it, you will never improve. In fact, in the academy I realized that my grammar is very good, I know most of the structures and I know how  to do it…. the great problem we have is “speaking & Listening”… … what we have to do is speak and listen!!!

4. ¿Qué les dices a aquellos que están pensado en irse de Au pair y no se deciden?
4. What would you say to those who are thinking in going as Au pairs and they do not take the decision?

Que si de verdad quieren vivir esta experiencia y la necesitan para un futuro……no perdáis el tiempo y adelante!!!!!! Es difícil, y hay que pensar todo lo que se deja…pero también creo que es mejor pensar en lo que puedes ganar y de todo lo que puedes beneficiarte con este tipo de vivencias.  Dar el paso y no miréis atrás y…….ÁNIMO!!!!

That if you really want to live this experience and you need it for your future …… you don’t waste your time and go ahead!!!!!! It is difficult, and we must think about everything that is leave behind you … but I also think it is better to think about what you can win and everything that you can get with this kind of experiences. Step forward and do not stare back and ……. TAKE COURAGE!!!

5. ¿Qué es lo que más echas de menos de España?
5.  What do you miss more of Spain?

Lo primero mi familia, novio, amigos, mi perro………LA COMIDA jajajajaja la verdad que yo no he caído en una familia muy cocinera y además comen en el trabajo, pero los findes son básicamente sandwich, sandwich, y chocolate…….. SALIR DE CAÑAS Y TAPAS….aquí no ponen tapas en ningún sitio!!! Pero la cerveza (todo hay que decirlo) es muy buena……… EL SOOOL…. bendito sol. A pesar de no ver el sol algún que otro día. Esta haciendo un tiempo bueno, hace frio pero muy moderado, de hecho creo que hace mas frio en España que aquí!!!

First of all my family, boyfriend, friends and my dog ……… FOOD hahahahaha the truth that I have not fallen into a cooking family  and also they eat at work, but weekends are basically sandwich, sandwich, and chocolate …….. GOING OUT “CAÑAS AND TAPAS” …. here do not have “tapas” anywhere! But the beer (it must be said) is very good ……… THE SUUUUN …. blessed sun. In spite of not seeing the sun some other day.It is being a good time, it is cold but very moderate, in fact I think it is cooler in Spain than here!

AH!!!  Los ingleses son muy majos, nada de que son gente fría y reservada, son muy amables y te ayudan cuando ven que eres extranjero

AH! British people are very nice, nothing to do with cold and reserved people, they are very friendly and will help you when they see that you are a foreigner.


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /homepages/31/d366079271/htdocs/blog/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 399

Un pensamiento en ““Dad el paso, no miréis atrás y ¡ÁNIMO!” “Step forward, do not stare back and COME ON! “

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *